Рейтинг@Mail.ru

Педагог-руководитель

Жупанова Юлия Львовна

Образовательное учреждение: гимназия № 9
Должность: учитель французского языка

Работы учащихся

  • Особенности французского языка за пределами Франции (2005/06 уч. год)

    соавторы: Засыпкина Елена, Кочура Анна, Трухачёва Наталья

    раздел: Лингвистика

    В работе систематизированы фонетические, лексические и грамматические особенности национальных вариантов французского языка. Словники, которые включают слова и выражения, характерные для национальных вариантов и / или изучаемые в школьном курсе французского языка и являющиеся "ложными друзьями", иллюстрируют лексико-грамматические особенности национальных вариантов Бельгии, Люксембурга, Швейцарии, Канады, Африки, а также заморских департаментов и территорий Франции. Таблицы показывают как отличия от языка Франции, так и сходство / различие в употреблении данных лексических единиц в разных национальных вариантах.

  • Россия глазами французских писателей, посетивших её в XVIII-XX веках (2005/06 уч. год)

    соавторы: Засыпкина Елена, Трухачёва Наталья

    раздел: Литературоведение

    В работе систематизированы сведения о поездках французских писателей в Россию. Подробно рассматриваются путешествия Дидро, Жермены де Сталь, Стендаля, Астольфа де Кюстина, Бальзака, Дюма (отца), Теофиля Готье, Барбюса, Сент-Экзюпери, Роллана, Жида (упоминаются и др. имена), приводятся интересные и даже малоизвестные факты. Автором показано, как впечатления от этих поездок отразились в творчестве писателей, способствуя объективному отражению информации о России.

  • Влияние басенного творчества Жана де Лафонтена на развитие европейской и русской басни (2005/06 уч. год)

    соавторы: Трухачёва Наталья, Яковенко Екатерина

    раздел: Литературоведение

    В работе показана роль Лафонтена в развитии жанра басни как в Европе, так и в России. Проанализированы басни, созданные Лафонтеном, Сумароковым, Крыловым и Перре на один сюжет — на примере басни "Стрекоза и муравей", получившей название по произведению Крылова. Рассказ об Эзопе включён в данное исследование, так как он является основоположником жанра. Сопоставительная таблица показывает сходство и различие басен разных авторов на один сюжет.

  • Историко-лингвистическое значение французской моды (2005/06 уч. год)

    соавтор: Кузина Наталья

    раздел: История, археология

    В работе показан вклад французской моды в историю костюма, а также её влияние на развитие национальных языков: представлена тематическая классификация французских лексических заимствований, относящихся к сфере "Модные реалии"; рассмотрена их этимология, этапы их ассимиляции в системе русского языка; выявлены семантические изменения в этих лексических единицах, которые произошли в системе французского и русского языков.

  • Французская орфография: просто о сложном (2005/06 уч. год)

    соавторы: Рагузина Надежда, Петрунова Ольга

    раздел: Лингвистика

    В работе рассматриваются принципы и история французской орфографии, её основные правила, которые изложены в виде краткого справочного пособия, включающего разделы: правописание гласных, правописание согласных, удвоение согласных; буквы, не обозначающие звуков (внутри слова), употребление диакритических знаков, прописных букв, дефиса; слитные и раздельные написания, правила переноса, омонимия (со стихотворениями и запоминалками с омонимами), помощь русской орфографии в изучении французской. Приложение содержит таблицы с правилами передачи звуков русского языка в именах собственных.

  • Французские устойчивые выражения, заимствованные русским языком (2006/07 уч. год)

    соавтор: Вчерашняя Анастасия

    раздел: Лингвистика

    В работе рассматриваются такие устойчивые выражения, как фразеологизмы (купить кота в мешке, не в своей тарелке), крылатые слова (золотая молодежь, пушечное мясо), а также иноязычные вкрапления (комильфо, haute couture). Работа включает в себя словарь заимствованных устойчивых выражений французского языка. Делаются выводы об источниках этих выражений, их характере и сфере употребления в сравнении с выражениями, пришедшими из других языков.

  • Анализ французских лексических заимствований в сфере "кулинария" (2007/08 уч. год)

    соавтор: Шутенко Ольга Юрьевна

    раздел: Лингвистика

    В работе показан вклад французской кулинарии в русскую, а также ее влияние на развитие русского языка. Представлена тематическая классификация французских лексических заимствований, относящихся к сфере кулинарии; рассмотрена их этимология, этапы их ассимиляции в системе русского языка.

  • Цвета: анализ употребления во французском языке (2007/08 уч. год)

    соавторы: Клибышева Елизавета, Гурская Екатерина Сергеевна, Проклова Мария Юрьевна

    раздел: Лингвистика

    Работа включает словарики по цветам (белый, желтый, зеленый, коричневый, красный, розовый, синий, черный). В ней рассматриваются особенности прилагательных, обозначающих цвета; анализируются "раскрашенные" устойчивые выражения, в том числе и в национальных вариантах французского языка (за пределами Франции).

  • Анализ французских лексических заимствований в сфере "мода" (2008/09 уч. год)

    соавтор: Шутенко Ольга Юрьевна

    раздел: Лингвистика

    В работе показано влияние французской моды на развитие русского языка. Представлена тематическая классификация французских лексических заимствований, относящихся к сфере моды, рассмотрена их этимология, этапы их ассимиляции в системе русского языка, а также функционирование в современном русском языке.

  • Диалог культур на примере переводов басен Жана де Лафонтена и И.А. Крылова (2009/10 уч. год)

    соавторы: Гурская Екатерина Сергеевна, Проклова Мария Юрьевна

    раздел: Литературоведение

    В настоящее время много говорится о диалоге культур: их взаимовлиянии, взаимопроникновении. В работе показан вклад великих баснописцев и литераторов-переводчиков в диалог культур. В исследовании рассматриваются особенности жанра басни и басенного творчества Лафонтена, Сумарокова и Крылова; анализируются широко известные басни Лафонтена, переведённые Сумароковым и Крыловым: «Цикада и Муравей», «Ворон и Лис», «Волк и Ягнёнок» и известные басни Крылова: «Слон и Моська», «Мартышка и очки", "Ларчик".

  • Этимология французских и русских фамилий: сопоставительный анализ (2009/10 уч. год)

    соавтор: Зайцева Анна Андреевна

    раздел: Лингвистика

    В работе рассматривается возникновение и происхождение французских и русских фамилий, проводится сопоставительный анализ путей их образования. Анализируются распространённые французские и русские фамилии. Сводная таблица показывает сходство происхождения французских и русских фамилий. Также анализируются фамилии в учебниках по французскому языку Declic 1 и L’Oiseau bleu 5 (для школьников, начинающих изучать французский язык) на предмет их распространённости и наличия упражнений.

  • Сильная русская женщина в истории Франции (2010/11 уч. год)

    соавторы: Гурская Екатерина Сергеевна, Шашко Наталья Александровна

    разделы: История, археология, Научно-исследовательские работы

    В работе рассматривается вклад россиянок в развитие французского общества и связей между нашими странами начиная с Анны Ярославны. Королева, балерины и актрисы, манекенщицы и модельеры, писательницы и художницы, преподаватели и деловые женщины, участницы Сопротивления и просто музы великих людей — представительницы русской культуры, удивительный пример исторического переплетения судеб России и Франции.